Shíèryuè De Qínggê (tradução)

Original


Gackt

Compositor: Francis Lee / Gackt Camui / Lee Hom Wang

Lentamente o mês virou e
chegamos à última página do calendário
Numa vitrina, enquanto a neve cai,
o vidro reflete uma imagem tua
Admiro a tua magnânima pessoa e exalo um alvo suspiro
As lembranças e promessas que vêm a mim,
aquecem-me neste momento

Mãos apertadas, tensas, dentro do bolso de seus casacos
Vejo um casal caminhando pela rua atravessando a multidão
Aproximo-me de ti e gentilmente tu mo revelas teus sentimentos

Amada, tão preciosa,
teu sorriso é um tesouro que reside em meu coração
Dar-te-ei tudo, este amor jamais mudará
Amada, tão preciosa, nesta abençoada estação
Dar-te-ei tudo, este amor será eterno

De volta para casa neste metrô,
chego em um instante ao meu destino
Não poderei mais vê-la,
tu dizes adeus - por favor, não desista
Nesta amada carruagem, estamos em primeiro plano
Atravessou o tempo e o espaço,
por favor, creia que nosso amor será eterno...

Mãos apertadas, tensas, dentro do bolso de seus casacos
Vejo um casal caminhando pela rua atravessando a multidão
Aproximo-me de ti e gentilmente tu mo revelas teus sentimentos

Eu amo a tua inocência, a tua pureza e bondade
Não posso esquecer como nos conhecemos naquele dia,
nada mudará aquele dia

Amada, tão preciosa,
teu sorriso é um tesouro que reside em meu coração

Dar-te-ei tudo, este amor jamais mudará
Amada, tão preciosa, nesta abençoada estação
Dar-te-ei tudo, este amor será eterno

Amada, tão preciosa,
teu sorriso é um tesouro que reside em meu coração
Dar-te-ei tudo, este amor jamais mudará
Amada, tão preciosa, nesta abençoada estação
Dar-te-ei tudo, este amor será eterno

Eu abraço somente a ti…

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital